在流行音乐的世界里,总有一些歌曲能够深深触动我们的心灵,ivy的因为是女人便是其中之一。这首歌以其深情的旋律和感人的歌词,成为了无数人心中永恒的经典。如果你对这首歌的音译歌词感兴趣,那么本文将为你详细解读。
因为是女人的开篇便以一句“oh, yeah, yeah, yeah…”作为引子,瞬间将听众带入了一个充满情感的世界。接下来的歌词“摸不清男人的心,你要的我都给,现在却这样离开”,用简单直接的语言,道出了女性在爱情中的无奈与困惑。音译歌词如下:
- oh, yeah, yeah, yeah…
- dodeche ar suga obso namjadurui maum (摸不清男人的心)
- wonhar ten onjego da juni ije tonande (你要的我都给,现在却这样离开)
随着歌曲的推进,ivy用她那富有感染力的嗓音,唱出了“我第一次感觉到,你是那么的重要。我相信你是我的全部,如果厌倦了我,你应该直说,迟钝的我怎能理解。”这些歌词,不仅表达了女性在爱情中的全心全意,也透露出她们在面对分手时的无助与不解。音译歌词继续:
- ironjog choumiragu nonun thugbyorhadanun (我第一次感觉到,你是那么的重要)
- gu marur midosso negen hengbogiosso (我相信你是我的全部)
- marur haji guresso nega shirhojyoda go (如果厌倦了我,你应该直说)
- nunchiga obnun nan nur bochegiman hesso (迟钝的我怎能理解)
歌曲进入高潮部分,ivy唱出了“虽然你伤了我的心,但我依然想着你,爱是我的一切,因为我是女人。”这句歌词,可以说是整首歌的点睛之笔,它深刻揭示了女性在爱情中的执着与牺牲。音译歌词如下:
- sarangi jonbuin nanun yojainiga (爱是一切,只因我生为女人)
- modungor swibge da jumyon (轻易将自己付出)
- gumbang shirhjungnenunge (却很快让你厌倦)
- nunchiga obnun nan nur bochegiman hesso (虽然你伤了我的心,但我依然想着你)
在歌曲的尾声,ivy用一段独白,表达了对爱情的无奈与对未来的期许。她希望分手后能够找到更好的人,却又担心对方会忘记自己。这段独白与之前的歌词相呼应,使整首歌更加完整和感人。音译歌词的独白部分大致如下:
- “今天说出分手的话,我只能祝福自己,希望还能遇到比你更好的人。你也会和其他庸俗的男人一样,你的爱只能维持一天。坦白说,我不想看到你有好结果,但如果你和完美的女孩子在一起,我该怎么办?我好伤心,到现在我都还爱着你。”
总的来说,因为是女人这首歌以其深情的旋律和感人的歌词,成功打动了无数听众的心。通过本文的音译歌词解析,相信你对这首歌的理解会更加深刻。如果你也曾被这首歌深深打动,不妨在评论区分享你的感受,让我们一起在音乐的海洋中,寻找那份属于自己的感动。